122 0 0 6 8 0 2년전 0

레트로 그림책 - 창백한 소녀 바바라

어린이를 위한 그림책 시리즈

레트로 그림책 - 창백한 소녀 바바라 어린이를 위한 그림책 시리즈 동화(童話)란? 아동 문학의 한 장르로 어린이를 독자층으로 하는 이야기를 말한다. 동화는 민속 장르 의 형태로 단편 소설이라 말할 수 있다. 이러한 이야기에는 일반적으로 난쟁이, 용, 천사, 요정, 거인, 괴물, 고블린(도깨비), 그리핀, 인어, 말하는 동물, 유니콘 또는 마녀 와 같은 신화적 존재가 등장합니다. 그리고 일반적으로 마법 등, 대부분의 문화권에는 신화 와 민속 또는 동화를 구분하는 명확한 선이 없습니다. 신이 창조한 인간 피조물에 대한 사랑에서 항상 신성한 말씀을 대신해야 할 때 상징이 있습니다. <영문 한글 편역 B> '엘리노어 S. 마치(Eleanor S. March)' 《The Dumpy Books f..
레트로 그림책 - 창백한 소녀 바바라
어린이를 위한 그림책 시리즈

동화(童話)란? 아동 문학의 한 장르로 어린이를 독자층으로 하는 이야기를 말한다.
동화는 민속 장르 의 형태로 단편 소설이라 말할 수 있다. 이러한 이야기에는 일반적으로 난쟁이, 용, 천사, 요정, 거인, 괴물, 고블린(도깨비), 그리핀, 인어, 말하는 동물, 유니콘 또는 마녀 와 같은 신화적 존재가 등장합니다.
그리고 일반적으로 마법 등, 대부분의 문화권에는 신화 와 민속 또는 동화를 구분하는 명확한 선이 없습니다.
신이 창조한 인간 피조물에 대한 사랑에서 항상 신성한 말씀을 대신해야 할 때 상징이 있습니다.

<영문 한글 편역 B>
'엘리노어 S. 마치(Eleanor S. March)' 《The Dumpy Books for Children》영어원서를 기반으로 편역하였습니다.
첫째,
이 책의 영어원서를 한글 번역하면서 한국정서에 맞는 이야기 구조로 재구성, 즉 각색하여 한글 번역하였습니다.
둘째,
영어원서를 한국 정서에 맞은 낱말과 어휘를 사용하였고, 한문을 병행했을 뿐만 아니라 직역, 의역, 삭제, 변형 등으로 번역하여 원문, 원전과 다릅니다.
셋째,
영어 원문을 부록으로 제공하지만, 한글 번역본과 비교 해석은 참고로만 하고, 독자 여러분의 또 다른 독해와 해석을 해보시기 바랍니다.
* 편역자 : 영문 한글 편역 B
'엘리노어 S. 마치(Eleanor S. March)' 《The Dumpy Books for Children》영어원서를 기반으로 편역하였습니다.

첫째, 이 책의 영어원서를 한글 번역하면서 한국정서에 맞는 이야기 구조로 재구성, 즉 각색하여 한글 번역하였습니다.

둘째, 영어원서를 한국 정서에 맞은 낱말과 어휘를 사용하였고, 한문을 병행했을 뿐만 아니라 직역, 의역, 삭제, 변형 등으로 번역하여 원문, 원전과 다릅니다.

셋째, 영어 원문을 부록으로 제공하지만, 한글 번역본과 비교 해석은 참고로만 하고, 독자 여러분의 또 다른 독해와 해석을 해보시기 바랍니다.

*작가: 엘리노어 S. 마치(Eleanor S. March)

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희